1、一只眼睛里[文]闪烁着爱的光芒[章],而另一只眼睛[来]却燃烧着自私的[自]慾火。
One eye twinkle[文]d with love, while the other was burning[字] selfish[控] desire.[文]
2、说实话是我[章]恪守的金科玉律[来],不管便宜还是[自]吃亏,我都要这[文]样做,可惜的是[字]我常常吃了亏。[控]
To tell the truth is the golden rule I abide by. Whether[文] it is cheap or not, I will do it. Unfortu[章]nately,[来] I often suffer losses.[自]
3、无论做什么[文]事,请记住:千[字]万不要小气,千[控]万不要虚假,千[文]万不要残酷!
Whateve[章]r you do, please remembe[来]r: never be mean, never be false, and never be cruel!
4、知足的茅草[自]屋要胜过冰冷华[文]丽的宫殿。有了[字]爱,就有了一切[控]!
A thatche[文]d cottage[章] is better than a cold, splendi[来]d palace.[自] With love, everyth[文]ing is possibl[字]e.
5、感化在效果[控]方面,自古以来[文]都比由偏见、愚[章]昧和残酷而发明[来]的腰衣、手铐、[自]脚镣不止大一百[文]倍。
In terms of effect,[字] the influen[控]ce has been more than 100 times greater[文] since ancient[章] times than the waistco[来]at, handcuf[自]fs and shackle[文]s invente[字]d by prejudi[控]ce, ignoran[文]ce and cruelty[章].
6、父亲造了孽[来],往往会报到孩[自]子身上,而母亲[文]积了德,也会报[字]在孩子身上。
When a father makes a sin, he often reports[控] to the child, and his mother gains virtue and reports[文] to the child.
7、如果我的世[章]界不能成为你的[来]世界,那么我愿[自]将你的世界变成[文]我的世界。
If my world can't be your world, then I will turn your world into my world.
8、凡是带有抗[字]议质或附加什么[控]条件的话,最好[文]不要再讲,否则[章]就显得气量太小[来]了。
If there is any protest[自] or additio[文]nal conditi[字]ons, it is better not to talk about it, otherwi[控]se it will appear too small.
9、你的判断力[文]出去玩的时候,[章]倒是需要什么人[来]照应你才好。
When your judgmen[自]t goes out to play, you need someone[文] to take care of you.
10、你要把应[字]该走的路走得漂[控]亮,才可以走想[文]走的路。
If you want to take a good road, you can take the road you want to go.
11、没有无私[章]的自我牺牲的母[来]爱的帮助,孩子[自]的心灵将是一片[文]荒漠。
Without[字] the help of a selfles[控]s self sacrifi[文]cing materna[章]l love, the child's mind will be a desert.[来]
12、我当时只[自]要能听到一句温[文]和的话语,我也[字]许会塑造成另外[控]一种人,我这一[文]辈子也许会活得[章]好一些。
As long as I could hear a gentle word, I might have shaped myself into another[来] person,[自] and I might have lived a better life.
13、许多好心[文]肠的人,往往会[字]一厢情愿地过分[控]夸大自己所做的[文]好事,从而产生[章]了过分乐观的幻[来]想。
Many kind-he[自]arted people tend to overexa[文]ggerate[字] their good deeds wishful[控]ly, thus creatin[文]g an over-op[章]timisti[来]c illusio[自]n.
14、但愿他不[文]要和自己作对才[字]好。专和自己作[控]对的人我讨厌。[文]
I hope he doesn't want to be against[章] himself[来]. I hate people who are right with themsel[自]ves.
15、一句话,[文]先是太胆小,明[字]知不该做的事却[控]不敢不做;后来[文]也还是太胆小,[章]明知该做的事却[来]不敢去做。
In a word, first is too timid, knowing[自] what should not be done but not dare to do; later is also too timid, knowing[文] what should be done but not dare to do.
16、凡可以献[字]上我的全身的事[控],决不献上一只[文]手。
For every thing that may be present[章]ed to me, I shall not offer one hand.
17、虽说路途[来]遥远,但已经上[自]路,正在走来。[文]告诉你,它决不[字]会后退,也不会[控]停下。
Though the road is far away, it is already[文] on the way and is coming.[章] Tell you, it will never retreat[来], nor will it stop.
18、天然尊贵[自]的人彼此都是痛[文]痒相关的,四海[字]之内真正伟大的[控]人物也都是惺惺[文]相惜的。
Natural[章] noble people are all related[来] to each other, and the really great people in the four seas are also pitying[自] each other.
19、你,不要[文]挤:世界这么大[字],它容纳的了我[控],也容纳的了你[文]。
You, do not squeeze[章]: the world is so large that it accommo[来]dates me and also accommo[自]dates you.
20、仁爱先从[文]自己开始,公正[字]先从别人开始。[控]
Ren Aixian starts from himself[文] and starts with others first.
21、我不得不[章]向前奔,我不是[来]一生下来就是富[自]贵命。
I have to rush ahead. I am not born to be rich.
22、想想看,[文]我们是因为很幸[字]福才如此坚强;[控]而他是因为很不[文]幸才如此脆弱![章]
Think of it, we are so strong because[来] we are very happy, and he is so fragile[自] because[文] of his misfort[字]une.
23、把自己的[控]弱点都暴露出来[文]了,让敌人攻打[章]起来可以大占优[来]势。
Expose all your weaknes[自]ses and let the enemy take advanta[文]ge of it.
24、自从我见[字]到你以后,我才[控]为一种原以为不[文]会再谴责我的悔[章]恨所苦恼。
Since I saw you, I have been trouble[来]d by a regret that I thought[自] I would never condemn[文].
25、这是最好[字]的时代,这也是[控]最坏的时代。
This is the best era, and this is also the worst of times.
26、如果自以[文]为凭着一股热情[章],不论什么大小[来]事情都能办到,[自]那你还不如趁早[文]打消这种错误的[字]想法。
If you think you can do anythin[控]g big or small with a passion[文], you might as well get rid of that wrong idea as soon as possibl[章]e.
27、可以断定[来],思想和身体一[自]样,稍有过度的[文]安逸,便会如染[字]瘟病。
It can be conclud[控]ed that, like the body, a little too much comfort[文] is like a disease[章].
28、无论哪一[来]种职业,只要是[自]值得从事,就需[文]要我们努力。
No matter which profess[字]ion is worth doing, we need to work hard.
29、你要爱着[控]就像从来没有被[文]伤害过,你要舞[章]蹈着就像从来没[来]有人在看你。
You have to love as if you have never been hurt. You dance like no one is watchin[自]g you.
30、对早年的[文]第一个恩人、幸[字]运的缔造者忘恩[控]负义,当获报应[文]。
To be ungrateful to the first benefactor and lucky founder in the early years should be retribution.