1、这个世界是[文]个立身创业的地[章]方,而不是游手[来]好闲无所事事的[自]地方。
The world is a place to start a busines[文]s, not a place to idle about.
2、我远在海外[字]的时候,眼睛老[控]是望着家乡。我[文]在那边虽然发了[章]财,日子过的可[来]乏味了。
When I was away from abroad,[自] my eyes always looked at my hometow[文]n. Though I have made money there, my days are boring.[字]
3、成熟的爱情[控],敬意、忠心并[文]不轻易表现出来[章],它的声音是低[来]的,它是谦逊的[自]、退让的、潜伏[文]的,等待了又等[字]待。
Mature love, respect[控], loyalty[文] is not easy to show, its voice is low, it is modest,[章] concess[来]ional, latent,[自] waiting[文] and waiting[字].
4、我当时只要[控]能听到一句温和[文]的话语,我也许[章]会塑造成另外一[来]种人,我这一辈[自]子也许会活得好[文]一些。
If I could only have heard a gentle word, I might have molded myself into another[字] person,[控] and I might have lived a better life.
5、极其单调的[文]生活,能够使人[章]丧失生存下去的[来]兴趣与勇气。
Extreme[自]ly monoton[文]ous life can make people lose interes[字]t and courage[控] to survive[文].
6、我不得不向[章]前奔,我不是一[来]生下来就是富贵[自]命。
I have to rush ahead. I am not born to be rich.
7、无论做什么[文]事情,都不要着[字]急。不管发生什[控]么事,都要冷静[文]、沉着。
No matter what you do, don't worry. No matter what happens[章], be calm and calm.
8、就跟一个根[来]本不懂绘画的人[自]批评我的一幅绘[文]画,一个根本不[字]懂音乐的人批评[控]我的一首曲子一[文]样,我一点也不[章]恼火。
Just as a person who doesn't know anythin[来]g about paintin[自]g critici[文]zes one of my paintin[字]gs, a person who doesn't know anythin[控]g about music critici[文]zes one of my songs, I'm not annoyed[章] at all.
9、虽说路途遥[来]远,但已经上路[自],正在走来。告[文]诉你,它决不会[字]后退,也不会停[控]下。
Though the road is far away, it is already[文] on the way and is coming.[章] Tell you, it will never retreat[来], nor will it stop.
10、你要把应[自]该走的路走得漂[文]亮,才可以走想[字]走的路。
If you want to take a good road, you can take the road you want to go.
11、为人处世[控],记住一条原则[文]大有好处:能够[章]不落笔据在人家[来]手里,那就千万[自]不要落,因为,[文]谁说得准多早晚[字]会让人家利用呢[控]?
It's good to remembe[文]r one princip[章]le: Don't drop a pen if you can keep it in the hands of others,[来] because[自] who knows exactly[文] how early or late it will be used?
12、我以前怎[字]么竟会认为他才[控]干不足呢?后来[文]有一天,我终于[章]恍然大悟,原来[来]才干不足的根本[自]不是他,恐怕倒[文]是我呢。
How could I have thought[字] that he could not do enough?[控] Then one day, it dawned on me that it was not he who was not capable[文] enough,[章] but I was afraid.[来]
13、这是一个[自]最繁华的时代,[文]这是一个最萧条[字]的时代,我们永[控]远在时代的夹缝[文]里徘徊、挣扎、[章]踟蹰独行,天上[来]地下人间更仿佛[自]找不到一个立足[文]之地。
This is the most prosper[字]ous era, this is the most depress[控]ed era, we forever[文] wander in the cracks of the times, struggl[章]e, stumble[来] alone, the sky and the earth seems to be unable to find a foothol[自]d.
14、知足的茅[文]草屋要胜过冰冷[字]华丽的宫殿。有[控]了爱,就有了一[文]切!
A thatche[章]d cottage[来] is better than a cold, splendi[自]d palace.[文] With love, everyth[字]ing is possibl[控]e.
15、不管是什[文]么身分和地位的[章]人,对于美的事[来]物,都不乏精鉴[自]的能力;对于天[文]赋的才能,都不[字]乏淋漓的表现。[控]
No matter what status and positio[文]n of people,[章] for the beauty of things,[来] there is no lack of ability[自] to learn; for the talent,[文] there is no lack of incisiv[字]e perform[控]ance.
16、永远不要[文]把你今天可以做[章]的事留到明天做[来]。延宕是偷光阴[自]的贼。抓住他吧[文]!
Never leave what you can do today until tomorro[字]w. Procras[控]tinatio[文]n is a thief who steal time. Catch him!
17、在人生这[章]本书里,多数的[来]人们都会从过分[自]善良的天里找到[文]简单的教训。
In the book of life, most people will find simple lessons[字] from excessi[控]vely good nature.[文]
18、无论好或[章]者坏,无论可原[来]谅或者不可原谅[自],事已铸成,再[文]也无可挽回。
No matter what is good or bad, whether[字] it is forgiva[控]ble or unforgi[文]vable, things have been cast, and no longer can be recalle[章]d.
19、一个人自[来]吹自擂是没有用[自]的,重要的是让[文]人家看到你怎么[字]做到这点,并用[控]事实证明这点。[文]
It's no use braggin[章]g, it's importa[来]nt to show people how you do it, and to prove it with facts.
20、利器完不[自]成的工作,钝器[文]常能派上用场。[字]
Blunt tools often come in handy.
21、用温柔的[控]手段来处理人家[文]**上的创伤,[章]用温柔的态度来[来]安慰人家精神上[自]的痛苦。
Use gentle means to deal with physica[文]l trauma,[字] with a gentle attitud[控]e to comfort[文] people's mental pain.
22、一只眼睛[章]里闪烁着爱的光[来]芒,而另一只眼[自]睛却燃烧着自私[文]的慾火。
One eye twinkle[字]d with love, while the other was burning[控] selfish[文] desire.[章]
23、对早年的[来]第一个恩人、幸[自]运的缔造者忘恩[文]负义,当获报应[字]。
To be ungrate[控]ful to the first benefac[文]tor and lucky founder[章] in the early years should be retribu[来]tion.
24、世界上形[自]形**的骗子,[文]比起自骗自的人[字]来,实在算不上[控]一回事。
All kinds of deceive[文]r in the world are not the same as those who deceive[章] themsel[来]ves.
25、我现在已[自]做的远比我所做[文]过的一切都美好[字];我将获得的休[控]息远比我所知道[文]的一切都甜蜜。[章]
What I have done is far better than what I have done; the rest I shall have is far sweeter[来] than everyth[自]ing I know.
26、傲慢的人[文]最不能容忍的,[字]就是别人的傲慢[控]。
The most intoler[文]ant of arrogan[章]t people is the arrogan[来]ce of others.[自]
27、一个人,[文]快乐舒畅地作了[字]今天的工作,同[控]时快乐舒畅地迎[文]接明天的工作,[章]是应该受到人们[来]的赞扬和鼓励的[自]。
One should be praised[文] and encoura[字]ged to do today's work happily[控] and to greet tomorro[文]w's work happily[章].
28、说实话是[来]我恪守的金科玉[自]律,不管便宜还[文]是吃亏,我都要[字]这样做,可惜的[控]是我常常吃了亏[文]。
To tell the truth, I abide by the golden rule, whether[章] cheap or lose, I will do so, but unfortu[来]nately I often lose.
29、是你自己[自]在说自己的坏话[文],是你自己自作[字]自受。要不是你[控]自己先败坏自己[文]的名声,我怎么[章]坏得了你的名声[来]!
It is you who are saying bad things about yoursel[自]f. It is your own self. If you didn't ruin your reputat[文]ion first, how could I ruin your reputat[字]ion?
30、凡可以献[控]上我的全身的事[文],决不献上一只[章]手。
For every thing that may be present[来]ed to me, I shall not offer one hand.
31、亲密无间[自]的爱,也像疏远[文]的隔阂一样,会[字]让人猜不透,而[控]且前者更是神秘[文]莫测,难以捉摸[章]。
Intimat[来]e love, like estrang[自]ement, is unpredi[文]ctable,[字] and the former is even more mysteri[控]ous and elusive[文].
32、父亲造了[章]孽,往往会报到[来]孩子身上,而母[自]亲积了德,也会[文]报在孩子身上。[字]
When a father makes a sin, he often reports[控] to the child, and his mother gains virtue and reports[文] to the child.
33、而别人的[章]事,也许和买来[来]的旧衣服一样,[自]穿脱都很随便,[文]用不着多动心思[字]。
And other people's affairs[控], perhaps[文] like the old clothes[章] bought,[来] are very casual,[自] and there is no need to move more.
34、一个人不[文]亢不卑、娓娓动[字]听地介绍他的得[控]意杰作时,以幽[文]默的口吻谈到它[章]的滑稽方面,总[来]是特别引人入胜[自]的。
It is always particu[文]larly fascina[字]ting to speak in a humorou[控]s tone of humor of a man's proud masterp[文]iece when he introdu[章]ces it without[来] exagger[自]ation or humilit[文]y.
35、在任何交[字]往中都不要伤害[控]任何人,永远不[文]要粗暴对待你手[章]下的人。
Never hurt anyone in any dealing[来]s. Never treat your people rudely.[自]
36、无论哪一[文]种职业,只要是[字]值得从事,就需[控]要我们努力。
No matter which profess[文]ion is worth doing, we need to work hard.
37、如果一个[章]人自己具有某种[来]品质,就具备对[自]那种品质的鉴赏[文]力。
If a person has a certain[字] quality[控], he has the appreci[文]ation of that quality[章].
38、满腹猜疑[来],拒人于千里之[自]外,倒怪人家不[文]来亲近,不肯倾[字]心吐胆,把这叫[控]做人家的自私自[文]利。
He was full of suspici[章]on and refused[来] to be seen thousan[自]ds of miles away, but he blamed his family for not coming near, and for not daring to speak out. He called it selfish[文]ness.
39、如果我的[字]世界不能成为你[控]的世界,那么我[文]愿将你的世界变[章]成我的世界。
If my world can't be your world, then I will turn your world into my world.
40、无论做什[来]么事,请记住:[自]千万不要小气,[文]千万不要虚假,[字]千万不要残酷![控]
Whateve[文]r you do, please remembe[章]r: never be mean, never be false, and never be cruel!
41、一句话,[来]先是太胆小,明[自]知不该做的事却[文]不敢不做;后来[字]也还是太胆小,[控]明知该做的事却[文]不敢去做。
In a word, first too timid to do what you know you shouldn[章]'t do, then too timid to do what you know you should do.
42、莫把烦恼[来]放心上,免得白[自]了少年头,莫把[文]烦恼放心上,免[字]得未老先丧生。[控]
Do not worry about your trouble[文]s, so as not to lose your youth, do not worry about your trouble[章]s, so that you will not die before you die.
43、再一次播[来]下一样是掠夺和[自]压迫的种子,结[文]出来的必然是相[字]同品种的果实。[控]
Sowing again is like the seed of plunder[文] and oppress[章]ion, and it must be the fruit of the same species[来].
44、如果过了[自]若干岁月以后,[文]我能使自己相信[字]我的凋零的命运[控],做了你的前车[文]之鉴,我就会觉[章]得我不是完全白[来]做了一世人了。[自]
If, after a few years, I could convinc[文]e myself of my witheri[字]ng fate and learn from your past experie[控]nce, I would not have been a man for all my life.
45、你不懂得[文]金钱的价值,你[章]的日子过得很苦[来],总有一天你会[自]弄得筋疲力竭、[文]贫病交迫的。
You don't know the value of money. You have a hard time. You'll be exhaust[字]ed and ill one day.
46、每当演出[控]一场非常引人入[文]胜的戏剧,众目[章]所瞩的主角脸上[来]一出现特别强烈[自]的表情,观众马[文]上会不自觉地加[字]以模仿。
Every time a very attract[控]ive play is perform[文]ed, the audienc[章]e will unconsc[来]iously imitate[自] the protago[文]nist when he or she has a particu[字]larly strong express[控]ion on his or her face.
47、我有个原[文]则:想到要做一[章]件事,就一定要[来]做到,而且要做[自]得彻底。
I have a princip[文]le: to think of doing one thing, we must do it and do it thoroug[字]hly.
48、自从我见[控]到你以后,我才[文]为一种原以为不[章]会再谴责我的悔[来]恨所苦恼。
Since I saw you, I have been trouble[自]d by a regret that I thought[文] I would never condemn[字].
49、在社交场[控]合,干起杯来可[文]不能太认真,不[章]必那么一丝不苟[来]的,杯底朝天翻[自]过来往嘴里倒,[文]酒杯边儿都压到[字]了鼻子上。
On social occasio[控]ns, you shouldn[文]'t drink too serious[章]ly. You don't have to be so meticul[来]ous. The bottom of the glass flips upside down into your mouth and the rim of the glass is pressed[自] down on your nose.
50、我们应该[文]勇敢地面对这一[字]切,我们要忘掉[控]不幸,在挑战中[文]生活下去,而不[章]是被逆境给打倒[来]了。
We should face all this bravely[自]. We should forget our misfort[文]une and live in the challen[字]ge instead[控] of being overwhe[文]lmed by adversi[章]ty.
51、这是一个[来]最坏的年代,却[自]也是一个最好的[文]年代。
This is the worst time, but it is also the best era.
52、天下最苦[字]恼的事莫过于看[控]不起自己的家。[文]
The most annoyin[章]g thing in the world is to despise[来] your own home.
53、要有一颗[自]永不变硬的心,[文]一付永不厌倦的[字]脾气,以及一种[控]永不受损的风格[文]。
We must have a heart that never hardens[章], a never weary temper,[来] and a style that will never be damaged[自].
54、想想看,[文]我们是因为很幸[字]福才如此坚强;[控]而他是因为很不[文]幸才如此脆弱![章]
Think of it, we are so strong because[来] we are very happy, and he is so fragile[自] because[文] of his misfort[字]une.
55、各人的事[控]情只有各人自己[文]最了解。
Everyon[章]e knows everyth[来]ing except himself[自].
56、充沛的精[文]力加上顽强的决[字]心,曾经创造出[控]许多奇迹。
Abundan[文]t energy and stubbor[章]n determi[来]nation have created[自] many miracle[文]s.
57、我没有权[字]利对他的财产提[控]出要求,于是我[文]便打定了主意:[章]决不要自寻烦恼[来],缘木求鱼,去[自]提出这种要求,[文]后来我便始终没[字]有改变过这个主[控]意。
I had no right to ask for his propert[文]y, so I made up my mind not to ask for trouble[章], but to ask for fish, and I never changed[来] my mind.
58、这是我一[自]生中最乐意做的[文]事,这里是我最[字]好的安息之所。[控]
This is the most pleasan[文]t thing I've ever done in my life. This is my best resting[章] place.
59、心灵的漆[来]黑一团,能使人[自]变为野兽。
The darknes[文]s of the mind can turn a human into a beast.
60、大量的善[字]和大量的恶,总[控]是混合在一起,[文]交互错综着的。[章]
A lot of good and a lot of evil are always mixed and interacted.